Tuesday, July 13, 2010

PENTAFSIRAN SURAH aL-INSYIRAH AYAT 5-8 (3)

Kesenangan dan Kesusahan
Satu Kanun Ilahi

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا * إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا * فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ * وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ*
Terjemahan:

[94: 5] Sesungguhnya bersama kesukaran itu kemudahan,

[94: 6] Sesungguhnya bersama kesukaran itu kemudahan.

[94: 7] Oleh itu, apabila engkau telah selesai dari sesuatu kerja, maka tumpukanlah dengan sungguh-sungguh kerja yang lain pula.

[94: 8] Dan kepada Tuhanmu sahaja hendaknya engkau tumpukan perhatian.

Munasabah Ayat

Ayat-ayat 1 hingga 4 sebelum ini menyatakan beberapa ni`mat anugrah Allah kepada Nabi Muhammad saw setelah Nabi mengalami beberapa kesulitan dalam hidupnya seperti kematian bapa sejak dalam kandungan, kemudian dengan diikuti ibunya ibunya dan seterusnya pemergian datuknya Abd al-Muttalib yang mengambil tanggungjawab menjaga kepentingannya. Kemudian selepas kematian datuknya, tanggungjawab beralih pula kepada bapa saudaranya Abu Talib dan kemudian pemergian Isteri kesayangannya Khadijah ra.

Ayat-ayat 5-8 ini menyatakan laluan-laluan yang sulit seumpama ini merupakan pintu masuk kepada kemudahan-kemudahan yang disedia Allah baginyanya kerana menurut kanun Ilahi setiap kesusahan akan disusuli dengan kesenangan.

Kesenangan dan Kesusahan Satu Kanun Ilahi

Kesenangan dan kesusahan merupakan kanun Ilahi yang berlaku sepanjang sejarah manusia tanpa kecuali. Pendakwah sangat penting memahami perjalanan sunah ini supaya kegiatan dakwah berjalan lancar tanpa sebarang kebimbangan. Para pendakwah yang memahami sunah ini tidak akan lemas dalam kesusahan dan tidak akan tercicir dalam perjalanan. Sebaliknya mereka yang gagal memahami adanya kesenangan selepas kesusahan selalunya dihantui pelbagai masalah yang mengakibatkan dirinya lemas dan tenggelam dipukul ombak atau ketinggalan dalam perjalanan.

Kesenangan selepas kesusahan adalah sebahagian daripada kanun Ilahi yang kerap dibicarakan dalam beberapa firman, antaranya:
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى* وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى * وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى [1]

Terjemahan: Adapun orang yang memberi dan bertaqwa, Serta dia percaya adanya pahala yang terbaik (syurga), Maka Kami akan memberikannya kemudahan untuk mendapat kesenangan. Adapun orang yang bakhil dan berasa cukup dan berdikari; Serta dia mendustakan balasan syurga yang paling baik, maka Kami akan memberikannya ke arah kesukaran.

Firman Allah lagi:

وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا[2]

Terjemahan: “Dan sesiapa yang bertaqwa kepada Allah nescaya dia menyediakan jalan keluar baginya”

Firman-Nya:

وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا[3]

Terjemahan: “Dan sesiapa yang bertaqwa kepada Allah nescaya Allah menjadikan segala urusannya mudah baginya”

Firman-Nya:
سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا[4]

Terjemahan: “Allah akan jadikan sesudah kesusahan itu kesenangan”

Firman-Nya:
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى[5]

Terjemahan: “Dan Kami akan memberikan kepadamu taufik ke jalan yang mudah”

Ayat-ayat ini jelas dan terang memperkatakan hakikat kedenangan dan kesusahan sebagai kanun Ilahi, tetapi bergantung kepada syarat-syarat iman dan taqwa.

(94: 5) Dari seorang anak yatim piatu kepada seorang ketua kaum, kepada pembina umat dan seterusnya kepada seorang Nabi penyelamat manusia sejagat. Siapakah yang mengatur perjalanan itu? Bukankah Allah. Mengapa kita lemah semangat dan mengapa kita harus menarik diri dari barisan?

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا*

[94: 5] Sesungguhnya bersama kesukaran itu kemudahan,

Ke mana jua kesukaran pergi, kemudahan tetap bersama dengannya kerana pada kesukaran itu sendiri wujudnya benih-benih kemudahan dan kerana kesusahan itu hanya merupakan suatu kebetulan yang terserempak dalam perjalanan, ia akan meninggalkan kita apabila kewujudannya tidak dikehendaki.

Allah Yang bersifat Maha Pengasih dan Maha Penyayang menciptakan manusia bahkan seluruh makhluknya untuk dirahmati dan disayangi. Jika sekali sekala diuji, jangan difikir ujian itu tidak mengandungi apa-apa erti, sekurang-kurangnya satu amaran untuk memuhasabah diri, firman Allah:

فَلَوْلا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ[6]

Terjemahan: Sewajarnya mereka berdoa kepada Kami dengan merendah diri ketika ditimpa kesengsaraan dari Kami, tetapi hati mereka telah menjadi begitu keras dan Syaitan pula mendandankan segala perbuatan yang buruk yang dilakukan mereka”

Allah swt berfirman lagi:

وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ[7]

Terjemahan: “Dan sesungguhnya Kami pernah menimpakan azab ke atas mereka, tetapi mereka tidak juga tunduk kepada Tuhan mereka dan tidak pula berdoa (kepada-Nya) dengan merendahkan diri”.

Di sebalik yat ini tersirat saranan supaya tunduk patuh kepada Allah, terutama saat-saat ditimpa ujian, malah antara saat mustajab doa ialah saat ditimpa kesengsaraan mala petaka. Sehubungan ini Penyair qasidah Munfarijah bermadah[8]:

إشْتَدِّي أزْمَةُ تَنْفَرِجِي *** قَدْ آذَنَ لَيلُكِ بالبَلَجِ
وَظَلامُ اللَّيْلِ لَهُ سُرُجٌ *** حَتَّى يَغْشَاهُ أبُو السُّرُجِ
Terjemahan:

Apabila malam mencapai kematangan,
Ternyata kedatangan waktu pagi yang dinanti
Ubat-ubatan bagaikan bintang-bintang dalam kegelapan,
Kemunculan matahari juga bagai bapa sagala sinran.

Qasidah ini bermaksud, Kelapangan akan tiba apabila kesengsaraan mencapai kematangannya. Segala ubatan yang diambil pesakit hanya bagaikan bintang-bintang pada waktu malam, matahari jua pembawa sinaran sebenarnya.

(30: 94) Sekali kesengsaraan menimpa, dua kali kesenangan dirasa, satu di dunia dan satu lagi di Akhirat. Kesenangan pertama terpancar dari saluran rahmat Allah yang sangat luas, kesenangan kedua daripada sumber sabar dan istiqamah. Di sini ayat mengulangi kenyataannya:
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا*
[94: 6] Sesungguhnya bersama kesukaran itu kemudahan.

Menurut kaedah tata bahasa Arab, apabila sesuatu perkataan berupa ism ma`rifah disebut, kemudian diulangi sebutannya dengan ism ma`rifah yang sama, ia menunjukkan maksud perkataan pertama dan kedua adalah sama. Sebaliknya jika perkataan pertama berupa ism nakirah, kemudian diulangi sebutannya dengan ism nakirah yang sama, ia bermaksud perkataan yang diulang adalah dua perkara yang berlainan. Ayat di atas mengulangi perkataan al-`Usr (kesengsaraan) yang merupakan ism ma`rifah, maksudnya kesusahan yang kedua sama maksudnya dengan kesusahan kedua, tetapi lain pula halnya dengan perkataan al-Yusr yang diulangi dengan ism nakirah kerana ism nakirah kedua tidak membawa makna yang sama dengan nakara pertama.

Sehubungan ini Ibn Mas`ud menyatakan:

لَو كَانَ الْعُسْرُ فِي جُحْرٍ لَطَلَبَهُ الْيُسْرُ حَتَّى يَدْخُلَ عَلَيهِ وَيُخْرِجَهُ، إنَّهُ لَن يَغْلِبَ عُسْرٌ يُسْرَينِ [9]
Terjemahan: Andainya kesukaran itu berada dalam lubang, nescaya dikejar oleh kemudahan hinga di tariknya keluar kerana satu kesukaran tidak mampu mengalahkan dua kemudahan.

Kemudahan biasanya datang selepas kesusahan, tetapi ayat ini mengungkapkan dengan perkataan “Ma`a” yang membawa erti bersama. Ibn `Ashur memberi jawapan: Ungkpan ini membawa erti betapa dekatnya jarak di antara kesusahan dengan kesenangan sehingga dita`birkan dengan ma`a yang membawa erti bersama atau kerana ada tanda-tanda kejayaan bersama kesusahan[10].

Meskipun jarak di antara dua keadaan ini dekat namun tidak dekat kepada semua orang kerana ada faktor-faktor khas yang tidak harus dilupakan, iaitu doa pada waktu-waktu yang mustajab seperti:

أللّهُمَّ يَسِّرْلَنَا لِلْيُسْرَى وَجَنَِبْنَا الْعُسْرَى وَاغْفِرْ لَنَا فِي الآخِرَةِ وَالأُولَى وَنَسْألُكَ الْمَعَافَاةِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ

Terjemahan: “Ya Allah ! Mudahkan Kami memperoleh kemudahan, jauhkan kami dari kesusahan, ampunkan dosa kami yang terkemudian dan terdahulu. Kami memohon kepadamu kemaafan di dunia dan Akhirat”.

(94:7) Bagaimana dan apakah rahsia terjadinya satu kesusahan melahirkan dua kemudahan? Rahsianya ialah apabila seseorang dengan sungguh-sungguh menyempurnakan sesuatu tugas, dia berusaha dengan sungguh-sungguh untuk menyempurnakan tugas yang lain pula.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ*
[94: 7] Oleh itu, apabila engkau telah selesai dari sesuatu kerja, maka tumpukanlah dengan sungguh-sungguh kerja yang lain pula.

Ada beberapa tafsiran bagi ayat ini:

Pertama: Apabila selesai menunaikan salat, maka tumpukan pula dengan sungguh-
sungguhlah kepada doa sebelum bangkit berdiri dari tempat salat.
Kedua: Sesetengah mufassirin menafsirkan dengan erti, apabila selesai urusan dunia, maka tumpukan pula kepada kerja-kerja Akhirat.
Ketiga: Apabila selesai menyelesaikan urusan makhluk pada siang hari, maka selesaikan pula urusan terhadap Allah pada waktu malam.
Keempat: Apabila selesai menyempurnakan tugas-tugas mentadbir, mengajar, memimpin dan mendidik dan anda diersarakan dari tugas-tugas rasmi, sempurnakan pula amal-amal kebajikan secara suka rela seperti mengarang, memimpin badan-badan kebajikan untuk bekalan Akhirat pula.

Semua tafsiran ini boleh diterima secara serentak kerana perkataan di dalam ayat di atas umum dan tidak membataskan pada beberapa tafsiran sahaja. Ayat di atas secara jelas merangsang seseorang supaya bekerja dan jangan sekali-kali menganggur dengan membuang masa tanpa sebarang faedah. Pembaziran masa terutama pada hari-hari tua mendatangkan kerugian yang besar dan berlipat ganda.

(94: 8) Apakah motif yang mendorong Rasulullah saw bekerja keras dan tidak membuang masa? Kecintaannya kepada keredaan Allah mendorongnya ke arah bekerja tanpa jemu dan memenuhi masa kosong yang ada dengan amal salih yang berguna. Dia menyerahkan urusan dunia dan Akhiratnya kepada Allah.
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ*

[94: 8] Dan kepada Tuhanmu sahaja hendaknya engkau tumpukan perhatian.

Tumpulah segala perhatian dan minat kepada Allah semata-mata. Di sini dan dengan cara ini engkau akan mendapat kekuatan dan kelengkapan senjata untuk menghadapi cabaran yang berat dan inilah jalannya untuk mencapai kejayaan.
Pengajaran dan Saranan

1: Surah ini merupakan hadiah sekalung bunga kepada Nabi Muhammad saw kerana di dalamnya menyatakan beberapa anugrah Allah yang istimewa kepadanya.
2: Allah mempermudahkan baginya segala tindakan yang payah.
3: Merangsangkan umat manusia agar sentiasa melakukan amal saleh dan tidak membuang masa sesuka hati tanpa sebarang faedah.
4: Setelah berkerja, bertawakkallah kepada Allah dan carilah keredaan-Nya dengan rendah diri dan suci hati.
5: Ayat-ayat ini membayangkan Rasulullah saw benar-benar tertekan dalam kesulitan yang memerlukan pertolongan dari Allah
6: Betapa besarnya kesayangan, timbang rasa dan belas kasihan Allah terhadap Nabi saw dan betapa mendalamnya kesan ujian dalam hati dan perasaan Nabi saw tatkala menerima ujian dalam menyampaikan dakwah.




[1] Al-Layl: 5-10
[2] al-Talaq: 2.
[3] al-Talaq: 4.
[4] al-Talaq: 7
[5] al-A`la: 8
[6] al-An`am: 43.
[7] al-Mu`minun: 76
[8] Beliau ialah Abu al-Fadl Yusuf bin Muhammad bin Yusuf dari Tunisia, dilahirkan di Tuzr pada tahun 433 H/1041M dan meninggal pada tahun 513H/1119M ketuka berusia 80 tahun. Beliau seorang pakar dalam perundangan Islam, bahasa dan penyair.
[9] Tafsir al-Tabari, 12/628.
[10] Tafsir al-Tahrir wa al-Tanwir, 30/413.

10 comments:

艾丰 said...

jianbin0323
christian louboutin online
tiffany outlet
oakley sunglasses
michael kors online
prada handbags
michael kors outlet
michael kors handbags
rolex watches
ray-ban sunglasses
nba jerseys
longchamp handbags
cheap jordans
fitflop clearance
coach outlet
louis vuitton handbags
soccer jerseys
juicy couture tracksuit
links of london
adidas wings
michael kors outlet online
louis vuitton outlet store
fitflop sale
air jordan 11
true religion outlet
nike air force 1
true religion outlet
jordan shoes 2015
snapbacks wholesale
nike roshe
nhl jerseys
michael kors handbags
michael kors outlet online
basketball shoes

raybanoutlet001 said...

kobe 9 elite
michael kors outlet
louis vuitton pas cher
michael kors outlet
michael kors handbags
nike air huarache
cheap michael kors handbags
cheap jordans
michael kors handbags wholesale
converse shoes

姚嘉 said...

birkenstocks
saics running shoes
versace
nike store
ghd hair straighteners
michael kors handbags
nike air huarache
cheap nba jerseys
nike outlet store
jimmy choo

raybanoutlet001 said...

kobe shoes
adidas neo shoes
yeezy sneakers
tiffany and co uk
adidas ultra boost white
michael kors outlet
christian louboutin outlet
michael kors handbags
skechers outlet online
http://www.outlettiffanyand.co

dada24 Xu said...

true religion jeans outlet
true religion outlet online
ugg
coach outlet online
coach outlet store
louis vuitton factory outlet
louis vuitton outlet online
moncler uk
moncler pas cher
ugg pas cher
zhi20161202

raybanoutlet001 said...

クロムハーツ
tiffany online
salomon speedcross
michael kors handbags
tiffany and co uk
yeezy
michael kors outlet
adidas stan smith
kobe 9
longchamp handbags

Meiqing Xu said...

cveland cavaliers jerseys
chaussure louboutin
louis vuitton
longchamp handbags
longchamp handbags
james shoes
coach factory outlet
adidas yeezy
coach factory outlet
sanantonios purs jerseys
20170323caiyan

raybanoutlet001 said...

michael kors handbags
salvatore ferragamo
nike outlet store
nike store
dolphins jerseys
cheap mlb jerseys
abercrombie and fitch kids
kobe 9
nike blazer pas cher
ray bans

dong dong23 said...

coach handbags
coach factory outlet
oakley vault
fitflop shoes
air jordan
michael kors outlet
prada outlet
chelsea jersey
columbia shoes
coach factory outlet
20174.17wengdongdong

caiyan said...

kate spade handbags
birkenstock sandals
ray ban sunglasses
burberry outlet store
yeezy boost 350
nike factory store
coach outlet
seattles eahawks jerseys
yeezy boost 350 v2
michael kors bags
0508shizhong